「ミラって、何考えてるか分からないですね」
由紀がふと呟いた。ミラはいつものように静かに本を読んでいた。
葵が反応した。「それが相互情報量の話につながる」
「相互情報量?」
「二つの変数が、どれくらい情報を共有してるか測る指標だ」
ミラがノートに式を書いた。「I(X;Y) = H(X) - H(X|Y)」
「XのエントロピーからXのY条件付きエントロピーを引いた値」葵が説明した。「Yを知ることで、Xの不確実性がどれだけ減るか」
由紀が考えた。「ミラの行動を観察しても、次の行動が予測できない…つまり相互情報量が低い?」
「鋭い。もし完全に独立なら、相互情報量はゼロ。一方、完全に決定的なら、相互情報量は最大」
ミラが新しいページに描いた。二つの円、少し重なっている。
「ベン図」葵が頷いた。「重なり部分が相互情報量。共有される情報の量だ」
由紀がホワイトボードに例を書いた。
「天気と気温。曇りなら気温が低いことが多い。相互情報量は高そう」
「正解。天気を知れば、気温の予測精度が上がる」
「逆に、天気とサイコロの目は?」
「独立。天気を知っても、サイコロの結果は変わらない。相互情報量はゼロ」
ミラが微笑んで、新しい例を書いた。「Yuki and Aoi: high I(X;Y)?」
由紀が恥ずかしそうにした。「私たちですか?」
葵が冷静に分析した。「僕たちの会話パターンを考えると、相互情報量は高いかもしれない。由紀が質問すると、僕が説明する。予測可能だ」
「それって良いことですか?」
「コミュニケーションには必要。相互情報量が低すぎると、会話が成立しない」
ミラが別の図を描いた。三つの円が複雑に重なっている。
「三変数以上の相互情報量は、もっと複雑」葵が補足した。「誰と誰が情報を共有してるか、ネットワークが見える」
由紀が興味津々だった。「じゃあ、私たち三人の相互情報量は?」
「面白い質問だ。ミラは寡黙だから、直接的な相互情報量は低そう。でも、ミラのヒントが、僕たちの理解を深める。間接的には高い」
ミラが頷いた。珍しく言葉を発する。「Indirect mutual information」
「そう。情報は、直線的に流れるだけじゃない。三角関係、ネットワーク、複雑な構造を持つ」
由紀がノートに書いた。「相互情報量が高いほど、関係が深い?」
「単純にはそう言える。でも、必ずしも良いわけじゃない」葵が慎重に言った。「完全に予測可能な関係は、新しい情報を生まない。驚きがない」
「驚き…」
「そう。適度な不確実性が、コミュニケーションを豊かにする。完全な独立でもなく、完全な依存でもなく、その中間が面白い」
ミラが書いた。「Balance: predictability and surprise」
由紀が微笑んだ。「だから、ミラが予測できないのが面白いんですね」
「ミラの行動は低相互情報量だけど、ゼロじゃない。そのバランスが、ミラを魅力的にしてる」
ミラが照れたように視線を落とした。
葵が続けた。「情報理論は、関係性を数値化できる。友情、コミュニケーション、全てが相互情報量で測れる」
「でも、測らない方が良いこともあるかも」由紀が言った。
「確かにね」葵が笑った。「数学は道具であって、全てじゃない」
ミラが静かに本を閉じた。相互情報量の話は、今日もまた、彼女を少しだけ開いた気がした。